El presente informe titulado vicios de expresión nos da a conocer como debemos de emplear las palabras del lenguaje, dejando de lado vocabulario pasado y el barbarismo empleado en forma de expresión. Pongo a disposición este informe para que Ud. nos pueda corregir nuestros errores y así lograr ser buenos profesionales. Las Alumnas
VICIOS DE EXPRECIÓN
1
A Dios, por darme la vida, sabiduría y luz que me guía en mi camino,
así poder culminar la
carrera profesional.
A
mis
Padres
por
guiarme,
inculcarme los valores y sobre todo ayudándome día a día como futura profesional.
VICIOS DE EXPRECIÓN
2
Agradezco a mi profesora por sus enseñanzas que nos guía en las clases y así logramos terminar este informe titulado vicios de expresión del lenguaje.
A mis compañeros por que juntos logramos culminar este informe intercambiando ideas.
A mis padres por su comprensión y ayuda incondicional.
LAS ALUMNAS
VICIOS DE EXPRECIÓN
3
Dedicatoria………………………………………………………………………………………02 Agradecimiento…………………………………………………………………………………03 Presentación……………………………………………………………………….……………04 Vicios del lenguaje………………………..……………………………………………………05 Barbarismos….…………………………………………………………………………………06 Neologismo……..………………………………………………………………….……………07 Arcaísmo…………………………………………………………………………………………08 Anfibología………………………………………………………………………………………09 Conclusiones…………………..………………………………………………….……………10 Sugerencias…………………..…………..……………………………………….……………11 Bibliografía……………………..……………………………….………………………...……13 Practica ………………………….……………………………….………………………...……14 Tríptico……………………..…………………………………….………………………...……15
VICIOS DE EXPRECIÓN
4
VICIOS DEL LENGUAJE DEFINICION Son todos aquellos errores ortográficos reiterados en los cuales se incurre al momento de expresarse lingüísticamente. Constituyen serios deslices que afectan la imagen del sujeto comunicante y alteran el mensaje elaborado. Lo lamentable es que, en algunas circunstancias de la vida, la persona que los comete es un profesional o alguien reconocido y, entonces, el bochorno se convierte en todo un estigma del cual cuesta liberarse. Los más notorios vicios se producen por el manejo inapropiado de las palabras y sus respectivos significados, por agregar o quitar letras a los términos, caer en redundancias, ambigüedades, etc. En este caso, para evitar caer en vicios de expresión, se tiene que observar y cumplir las reglas que estipula la Real Academia de la Lengua Española, que es el ente encargado de vigilar y moderar el empleo correcto del idioma. No se sabe realmente cuantas de las palabras o construcciones orales o escritas cada día en nuestra constante interacción social son correctas. El problema tiene varios aspectos, pero el principal es el desconocimiento de las reglas. Esto produce un libertinaje lingüístico contagioso, pues se propala sin control alguno en los usuarios del código. El trágico resultado es el incremento de hablantes incultos en el manejo de su idioma; en consecuencia, sociedades caracterizadas por un nivel lingüístico subestandar. Por ejemplo, las pluralizaciones de los vocablos “ ají” y “poster”, ¿Cómo debemos
expresarlas: ajis, ajises o ajies; posters o pósteres? Situación muy común y complicada de discernir. Por supuesto que esto depende del nivel cultural del hablante, y quien se preocupe por adquirir conocimientos y por expresarse con propiedad si sabrá cuales son las formas correctas. Entonces dirá: ajíes y pósteres. (La RAE acepta el empleo del término ajíes).
VICIOS DE EXPRECIÓN
5
Los vicios en los que se suele incurrir están ligados con los aspectos semántico, sintáctico, morfológico y lexicográfico del idioma. Entre los más conocidos tenemos:
-
Barbarismo
- Neologismo
- Solecismo
- Arcaísmo
- Cacofonía
- Pobreza lexical
- Anfibología
- Hiato de vicio
BARBARISMOS CONCEPTO Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la lengua
española (DRAE ) de la Real
Academia
Española (RAE), «es una
incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos
impropios». El
concepto
de barbarismo puede
también
incluir extranjerismos no incorporados totalmente al idioma; se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis. Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos, ya que su uso se generaliza a todos los registros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del francés contrôle), hoy aceptado y antiguamente considerado barbarismo. Vale saber que esta anomalía lingüística se produce, en muchos casos, por la ignorancia de los hablantes y, también, por el descuido al momento de expresarse. Un hecho curioso es que este vicio mas se aprecia al momento de hablar que de escribir. Esto porque el habla es espontanea; en cambio, el escribir es más formal; per, en este, se considera barbarismo a la mala escritura de las palabras.
VICIOS DE EXPRECIÓN
6
TIPOS DE BARBARISMO La siguiente clasificación adopta el sentido más amplio de barbarismo. 1. Barbarismo prosódico
Se incluyen aquí los vicios de dicción. Tradicionalmente se incluían en esta categoría fenómenos como el seseo, que se consideraba vicio por no corresponderse con la pronunciación castellana, o el tartamudeo, que hoy se considera un trastorno de la comunicación y no del lenguaje.
Veveo.- Es la pronunciación de la b como la v . Se considera un barbarismo ya que la "v" en castellano siempre tuvo el sonido "b" (bilabial oclusivo sonoro), no como en el otros idiomas (francés, inglés, portugués, italiano, etc) que tiene un sonido fricativo labiodental sonoro, ya que evolucionó de manera distinta pero se dejó el carácter por etimología.
Bebeo.- Es
la
pronunciación
de
la v como b,
considerada
antiguamente barbarismo por cierto número de gramáticos. En la actualidad no se considera barbarismo, sino que, por el contrario, es la norma.
Ceceo.- Es la pronunciación de la s como z . No tiene el grado de aceptación que tiene el seseo.
Heheo.- Es la pronunciación de la s (y a veces la c y la z ) como una h aspirada (como la inglesa o alemana). Tiene un grado de aceptación aún menor que es ceceo y suele ocurrir de manera esporádica en especial en los hablantes del sur de España.
Gargueo.- Es la sustitución
de h u otra consonante
por g o j ,
como güevo en lugar de huevo o agüelo en lugar de abuelo.
Lalación.- Es la pronunciación de r o rr como l , como amol en lugar de amor
VICIOS DE EXPRECIÓN
7
Metacismo.- Es el uso inconveniente de la m, como immaculada en lugar de inmaculada.
Rotacismo.- Es la pronunciación gutural de la r .
lleísmo.- Es la pronunciación de la y como ll . En la fonética actual, se llama lleísmo a la práctica de distinguir la y de la ll .
yeísmo.- Es la pronunciación de la ll como y . Al igual que el seseo no se considera realmente barbarismo.
Geada.- Es la pronunciación de la g como j o como h aspirada.
Barbarismo analógico
Culteranismo.- Es el uso de voces rebuscadas entre las de origen culto, como por ejemplo apropincuarse paraacercarse.
Modernismo.- es el uso de voces extravagantes o de significado oscuro.
extranjerismo .- es toda palabra extranjera que no se ajusta a la índole del castellano.
Barbarismo sintáctico
Solecismo.- Es la falta de concordancia, régimen o construcción de las palabras, construcción de oraciones y modismos, y figuras.
anfibología.- Es la oscuridad que hace equívoca la interpretación del sentido de una frase.
monotonía y pobreza.- Es el uso frecuente de un número reducido de palabras.
2. Barbarismo ortográfico Abarca en esencia las faltas de ortografía. Cuando afectan a la acentuación se habla de barbarismo acentual.
VICIOS DE EXPRECIÓN
8
Ejemplos: FORMA INCORRECTA
FORMA CORRECTA
Váyamos
Vayamos
Baul
Baúl
Méndigo
Mendigo
Haiga
Haya
Desgoesar
Deshuesar
Las Vesitas
Las Veces
Medecina
Medicina
Abajar
Bajar
Aereopuerto, Areopuerto, Aropuerto
Aeropuerto
Andé
Anduve
Bayonesa
Mayonesa
Comisería
Comisaría
Cuestión
cuestión
Dentrar
Entrar
fuertísimo
Fortísimo
Línia
línea
Lloviendo
Lloviendo
Madrasta
Madrastra
Sortudo
Suertudo
Tuataje
Tatuaje
Sandilla
Sandía
Satisfací
Satisfice
Te empresto mi lápiz
Te presto mi lápiz
VICIOS DE EXPRECIÓN
9
El hecho de haber citado varios ejemplos responde a la frecuencia con que incurrimos en este vicio, al grado de parecer muy habitual hablar y escribir de este modo. Se nota claramente que en los términos en cuention se ha aumentado letras, quitado algunas de ellas o, también, se ha alterado su lugar u orden dentro de la palabra. El ejemplo de barbarismos refleja el mal manejo que hacemos del idioma, hecho que nos muestra, en el mejor de los casos, como seres insipientes en la comunicación lingüística; o, en el peor de los supuestos, como muy ligeros y negligentes al expresarnos.
VICIOS DE EXPRECIÓN
10
NEOLOGISMO
Un neologismo puede definirse como una palabra nueva que aparece en una lengua, o la inclusión de un significado nuevo en una palabra ya existente o en una palabra procedente de otra lengua. La palabra neologismo es definida por la RAE como vocablo, acepción o giro nuevo en una lengua. Estos se originan por el empleo de cultismos, préstamos lingüísticos, generación de palabras por derivación, composición, parasíntesis, por uso de extranjerismos, etc.
Recurso neológico
Procedimiento
Ejemplos
Cultismo
Tomados del latín, sin evolución fonética
Semicultismo
Tomados del latín, de evolución incompleta Siglo, molde, peligro
Composición
Derivación
Nueva palabra
Préstamo
Calco
Lexicalización
Onomatopeya Metáfora
Nocturno, púrpura
Lexema + lexema
Picapiedra, biengemido
Lexema + morfema
Melonar
Prefijos, sufijos
Aeronáutica, telescopio
Adaptación de otras lenguas
Tranvía, fútbol, inform ática
Traducción
Rascacielos
Yuxtaposición de iniciales
Renfe
Imitación
Chirriar
Semejanza
Boca (del metro)
VICIOS DE EXPRECIÓN
11
También presentan Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión: ejemplos:
INCORRECTO
CORRECTO
Calcetines para caballeros de lana. Calcetines de lana para caballeros. Medias para señoras de cristal.
Medias de cristal para señoras.
Ventilador de bolsillo eléctrico.
Ventilador eléctrico de bolsillo.
Me voy a lavar.
Voy a lavarme. Voy a lavar.
Se lo agradezco un montón.
Se lo agradezco mucho.
CLASIFICACIÓN DE LOS NEOLOGISMOS
Neología de forma: son palabras creadas a partir de cambios morfológicos de vocablos ya existentes en la propia lengua: por ejemplo, aeronave se forma de la unión de aéreo más nave; teledirigido se forma de la unión de tele y dirigido.
Neología de sentido: son palabras nuevas a partir de vocablos ya existentes en la propia lengua que sufren cambios semánticos o de significado: por ejemplo tío (un pariente que resulta ser el hermano de alguno de los propios padres) se transforma en cualquier expresión para llamar la atención de la otra persona, como chico u hombre; camello que es un animal, también puede ser un traficante de drogas.
No se deben considerar neologismos las siguientes palabras, ya que son palabras compuestas:
VICIOS DE EXPRECIÓN
12
Aumentativos, diminutivos y superlativos, por su capacidad casi ilimitada de formar palabras derivadas.
Adverbios terminados en -mente. Palabras formadas con el prefijo ex cuando se une a radicales simples o derivados que hacen referencia a cargos, oficios o relaciones personales, como por ejemplo expresidente, exnovio, etc.
Gentilicios,
a
excepción
de
los
compuestos,
del
especializadas,
por
tipo hispanochino, judeoitaliano, etc.
Unidades
léxicas
compuestas
altamente
ejemplo cistoprostatectomía.
Siglas y abreviaturas, excepto cuando son la base de un proceso de formación de una nueva palabra, como por ejemplo ufología, radar , láser , etc.
Existen varias maneras de que se cree un Neologismo.
Traducción.- Se refiere a las palabras en idiomas extranjeras que se adaptan a la lengua propia, al inicio fue muy común hacerlo del latín o griego a español pero ahora podemos tomar palabras en inglés principalmente para adaptarlas al español.
Creación popular.- Son las palabras que se adaptan al idioma de cada país, exista o no una tradición literal, en ocasiones son creadas al agregarles un prefijo o sufijo, acorde a las reglas gramaticales de cada región.
Creación culta o científica.- Son los que surgen para nombrar una nueva enfermedad o un nuevo medicamento, estos nombres son elegidos por el creador o descubridor de la misma, en este ámbito también podemos incluir a la generación de nuevas tecnologías que de igual manera son nombradas por su creador. Son ejemplo de neologismos científicos los nombres o designaciones de bacterias, virus, plantas o animales que se descubren continuamente.
VICIOS DE EXPRECIÓN
13
Neología estilística.- Esta se refiere a la creación de palabras que evitan la connotación negativa, el significado es el mismo, pero la palabra cambia la perspectiva que tenemos de ella.
Neologismos formados por iniciales.- Como su nombre lo indica se toman las iniciales de cada palabra existente en una frase y se crea una nueva palabra.
Y finalmente tenemos la neología funcional, esta se refiere a la creación de palabras que buscan provocar un lenguaje más fluido o una mejor expresión, estos pueden tomar como base palabras ya existentes y ser modificadas para lograr el propósito. Sin importar su origen, los neologismos se introducen en el léxico diario de las personas, ya sea de manera intrapersonal o por conducto de los medios de comunicación, tales como la radio, la televisión, internet o diversas publicaciones.
Algunos ejemplos de Neologismos: Smartphone
Internet
Laptop
Postear
Tablet
Emoticones
Navegador
Ciberespacio
Software
Energizante
Clikear
Farmacodependiente
Chatear
Antitesis
Blog
VICIOS DE EXPRECIÓN
14
ARCAÍSMO El arcaísmo son expresiones o palabras del español antiguo, que se utilizan frecuentemente
como
si
fueran
parte
del
lenguaje
actual.
En el arcaísmo se utilizan algunas palabras que han desaparecido de la lengua española, pero que en los países latinoamericanos se siguen usando en el habla cotidiana, esto mediante sinónimos o variantes modernas de la misma palabra. El arcaísmo se divide en dos tipos, que son el arcaísmo absoluto y el arcaísmo relativo.
INCORRECTO
CORRECTO
Desfacer entuertos.
Deshacer agravios.
Currículum.
Currículo-s.
La lengua como sistema es dinámica, mutable y, por ello, las palabras también se van renovando o van reemplazándose unas por otras. Como consecuencia de esto, algunas palabras quedan en desudo y si al expresarnos empleamos estos términos, incurrimos a este vicio. Por tanto, es recomendable estar atentos a los cambios en el vocabulario de nuestra lengua e ir asimilando los nuevos términos y, sobre todo, hay que utilizarlos. La cual por la que se produce este fenómeno está ligada directamente con el nivel cultural de los sujetos comunicantes. Obviamente, mientras más cultos seamos habrá menos probabilidad de incurrir en este error expresivo. Ejemplo:
Yantar
Enflacar = Adelgazar
= Comer
Frase o manera de decir anticuada.
VICIOS DE EXPRECIÓN
15
Ejemplos de arcaísmo: 1. Acordar
: Despertar del sueño.
2. Adrede
: A propósito, con deliberada intención.
3. Aguantar : Darse prisa, apurar, correr. 4. Aguardo
: Acción de esperar.
5. Alacena
: Closet en el que se guardaban las cosas de cocina.
6. Amularse : Enfadarse, enojarse. 7. Anteojos : Lentes. 8. Aventar
: Tirar algo.
9. Capar
: Castrar.
10. Cincho
: Correa para apretar.
11. Convidar: Invitar. 12. Cuasi
: Casi.
13. Chamuscar: Quemar, ahumar. 14. Enflacar : Adelgazar. 15. Fogón
: Lugar en el que se preparaba el fuego en las cocinas antiguas.
16. Haragán : Vago. 17. Orear
: Secar, airear.
18. Puñetero: Insulto, mala persona. 19. Rendija : Abertura larga en la pared que pasa de lado a lado. 20. Tapabocas: Bufanda. 21. Tapujos : Mentiras. 22. Tranco
: Palo que se usa para asegurar por detrás las puertas y ventanas.
23. Tunda
: Paliza
24. Velada
: Función nocturna.
25. Zopenco : Torpe.
VICIOS DE EXPRECIÓN
16
ANFIBOLOGÍA
La anfibología es el empleo de frases o palabras con más de una interpretación. También se la llama disemia (dos significados) o polisemia (varios significados) aunque estrictamente hablando una polisemia no es siempre una anfibología. Una anfibología puede dar lugar a importantes errores de interpretación si se desconoce el contexto discursivo del enunciado anfibológico, también suele ser un recurso para sofisticar. Una característica casi constante de las anfibologías es la ambigüedad. Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión
INCORRECTO
CORRECTO
Calcetines para caballeros de lana. Calcetines de lana para caballeros. Medias para señoras de cristal.
Medias de cristal para señoras.
Ventilador de bolsillo eléctrico.
Ventilador eléctrico de bolsillo.
Me voy a lavar.
Voy a lavarme. Voy a lavar.
Se lo agradezco un montón.
Se lo agradezco mucho.
La anfibología es lo que coloquialmente conocemos como doble sentido, es decir, un conjunto de palabras u oraciones que pueden tener 2 ó más significados. Otra característica de la anfibología es la falta de claridad en el mensaje que se transmite, o bien, que la información que se está transmitiendo esté incompleta lo que da paso a la confusión. VICIOS DE EXPRECIÓN
17
Algunos ejemplos de anfibología: Estaré hasta las 7 en mi casa. (¿Sólo antes o sólo después de las 7? ¿A las 7 de la noche o de la mañana? ) Saldré de mi casa a las 7 de la mañana o Llegaré a mi casa a las 7 de la noche. Lujos abanico para señorita de carey. (¿Quién es de carey el abanico o la señorita?) Lujoso abanico de carey para la señorita. El perro de Luis (¿Luis tiene por mascota a un perro? o ¿Luis es un perro?) Luis tiene un perro o Luis es un perro. El extraordinario de Carlos (¿Carlos es una persona extraordinaria? o ¿Carlos tiene un examen extraordinario?) Carlos es extraordinario o Carlos presentó un examen extraordinario. La niña de Julia (¿Julia tiene una hija que es una niña? o ¿Julia es una niña pequeña?) Julia es una niña o Julia tiene una niña. Ejemplos:
Mi padre fue al pueblo de José en su coche (Texto anfibológico) ¿En el coche
de quién?
Mi padre fue en su coche al pueblo de José.
Mi padre fue al pueblo de José en el coche de éste.
Se vende mantón para señora de Manila (Texto anfibológico) ¿Quién es de
Manila? ¿se trata de un típico mantón de Manila o, por el contrario, de una mujer de Manila?
VICIOS DE EXPRECIÓN
18
De acuerdo con el diccionario de la Real Académica Española, es “la facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir”. Esta definición constituye la motivación principal para
entender la necesidad de hablar bien y, si es posible artísticamente.
En otras palabras, esta consiste en el empleo sofisticado que se hace del idioma en la elaboración de atractivos mensajes para lograr lo que se propone quien se exprese lingüísticamente.
Una verdad innegable y contrastable es que la palabra convence a tal punto de provocar que quien nos escuche termine haciendo lo que queramos. Un notorio ejemplo de esta realidad lo constituyen algunos políticos, quienes demuestran
VICIOS DE EXPRECIÓN
19
Divulgar el contenido de este trabajo entre los estudiantes de todas las carreras profesionales del Instituto, principalmente entre los profesores, para evitar que se sigan trasmitiendo y enseñando estos términos en forma viciosa y además lograr su corrección.
Debemos tratar hablar con corrección, al momento de expresarnos usando términos de lenguaje culto.
VICIOS DE EXPRECIÓN
20
Cano, Rafael (coord.): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel Lingüística, 2005. Penny, Ralph: Gramática histórica del español . Barcelona: Ariel, 1993. ISBN 84-344-8265-7
http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/360-ejemplo_de_anfibologia.html
URL del artículo: http://www.ejemplosde.com/12-clases_de_espanol/1039ejemplo_de_anfibologia.html Nota completa: Ejemplos de Anfibología RL del artículo: http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/355ejemplo_de_barbarismo.html Nota completa: Ejemplo de Barbarismo http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/355-ejemplo_de_barbarismo.html https://es.wikipedia.org/wiki/Barbarismo
URL del artículo: http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/3694ejemplo_de_neologismos.html Fuente: Ejemplo de Neologismos http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/3694-ejemplo_de_neologismos.html
VICIOS DE EXPRECIÓN
21
Primeramente agradecemos a
Dios, a nuestros padres por apoyarnos
siempre y a nuestra profesora KARLA TORRES por brindarnos la oportunidad de presentar este trabajo que está hecho con mucho entusiasmo. A nombre de sus alumnas: ALAYO BURGOS, VERÓNICA LAZARO JACOBO, MARELY SALIRROSAS ROSAS, TILSA
VICIOS DE EXPRECIÓN
22
1.- En las oraciones siguientes: 1. 2. 3. 4. 5.
Es necesario decirle que necesitas ese dinero ya que es muy grande tu necesidad. Te he dicho que tengas cuidado, no te vayas a trompezar y rompas los platos nuevos. Agora debemos salir adelante prestando mucha atención pa no equivocarnos de nuevo. Solo a los más necesitados Dios les ayudará. Sabemos de que tú eres la mejor de todas y nadie puede ganarte.
HAY PRESENCIA DE BARBARISMO EN: A.
Solo 2,4 B. 3, 4,5 C. solo 1 D. 1,2,3 E. 2,3,4
2. De los ejemplos siguientes: 1. 2. 3. 4. 5.
Mi hermano sufre de diabetis y tiene que pasar su control constantemente. En el aereopuerto nos dieron información valiosa. Estás leendo las últimas noticias. Me siento loquito de amor por ti. Para que lo tengas bien claro y no te quede dudas.
PRESENTAN BARBARISMO: A. Solo 3 y 5 B. 1, 2,3 C. 1, 4,5 D. 3, 4,5 E. 1,3,5 3. Las expresiones siguientes: 1. 2. 3. 4. 5.
Todo lo hacía rápido porque estaba a full con el trabajo diurno. Ha creado su propia página web para promocionar sus obras. Estaba muy estresado por eso siempre renegaba. Los documentos llegaron sin contratiempo a su destino. Su currículo no fue entregado a tiempo por eso no obtuvo el puntaje.
PRESENTAN NEOLOGISMO: A. 2, 3,5 B. 1, 2,3 C. Solo 3 y 5 D. Solo 2 y 3 E. 1,4,5 4. Las expresiones siguientes: 1. 2. 3. 4. 5.
La humadera es asfixiante. Jesús y Pedro aguaitan al profesor. Lucho ha empresatado su cuaderno. Teo ajuntó sus pieses al llegar a Ica. Llevaré mi bolsa de dormir al patio.
VICIOS DE EXPRECIÓN
23
PRESENTAN BARBARISMO A. 1,2, y 3 B. 1,2 y 4 C. 1,3 y 4 D. 3,4 y 5 E. 5. En la oración siguiente: “Piero, usted déanos nuestro examen”.
PRESENTA: A. Extranjerismo
B. Loísmo
C. Barbarismo
D. Solecismo
E. Anfibología
6. En la expresión siguiente: “compramos ropa de señorita, aunque este usada”.
PRESENTA: A. Anacoluto B. Barbarismo
C. Inconcordancia D. Anfibología C. Impropiedad
7. Las expresiones siguientes: 1. 2. 3. 4. 5.
Regresaré cuando hayga pasado el problema. Soltaron muchas bombas lacrimógenas. Tuvo que autentizar todos los documentos. El testigo realizó una rememoranza de su pasado. El sentenciado adujo su inocencia. PRESENTAN BARBARISMO: A. 1,2,3 B. 2,3,4 C. 1,3,4 D. 3,4,5 E. 2,4,5
8. En la expresión siguiente: “Ahora mesmo le envío lo qui mi pidió. PRESENTA: A. Barbarismo B. Anfibología C. Arcaísmo D. Solecismo E. Impropiedad 9. En la siguiente expresión:
José cuasi cayo al abismo cuando se dirigía a Otuzco en el ómnibus de la empresa Días. Es un arcaísmo (V) O (F).
10. En la expresión: “El perro de Juan no duerme”.
A. Anfibología B. Solecismo C. Barbarismo D. Cacofonía
E. Arcaísmo
VICIOS DE EXPRECIÓN
24